{"id":11404,"date":"2026-04-16T02:41:54","date_gmt":"2026-04-16T02:41:54","guid":{"rendered":"https:\/\/www.kscranegroup.com\/?post_type=posts&#038;p=11404"},"modified":"2026-04-21T06:40:51","modified_gmt":"2026-04-21T06:40:51","slug":"gantry-cranes-wind-resistance-compliance","status":"publish","type":"posts","link":"https:\/\/www.kscranegroup.com\/fr\/posts\/gantry-cranes-wind-resistance-compliance\/","title":{"rendered":"Conformit\u00e9 des portiques de r\u00e9sistance au vent\u00a0: Guide complet des principales normes internationales"},"content":{"rendered":"<figure class=\"wp-block-image size-full\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"1536\" height=\"1024\" src=\"https:\/\/www.kscranegroup.com\/wp-content\/uploads\/2026\/04\/Gantry-Cranes-Wind-Resistance-Compliance-A-Complete-Guide-to-Global-Major-Standards.png\" alt=\"\" class=\"wp-image-11409\"\/><\/figure>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-rank-math-toc-block\" id=\"rank-math-toc\"><p>Table des mati\u00e8res<\/p><nav><ul><li><a href=\"#why-are-special-wind-resistance-standards-for-gantry-cranes-an-unbreakable-bottom-line\">Pourquoi les normes sp\u00e9ciales de r\u00e9sistance au vent pour les portiques sont-elles un imp\u00e9ratif absolu ?<\/a><\/li><li><a href=\"#global-core-wind-resistance-standards-for-gantry-cranes-key-mandatory-requirements\">Normes mondiales de r\u00e9sistance au vent pour les portiques : principales exigences obligatoires<\/a><ul><li><a href=\"#iso-wind-resistance-standard-system-universal-benchmark-for-global-projects\">Syst\u00e8me de normes ISO de r\u00e9sistance au vent\u00a0: R\u00e9f\u00e9rence universelle pour les projets internationaux<\/a><\/li><li><a href=\"#eu-en-wind-resistance-standard-system-ce-compliance-threshold-for-eu-market\">Syst\u00e8me de normes de r\u00e9sistance au vent de l&#39;UE EN\u00a0: seuil de conformit\u00e9 CE pour le march\u00e9 de l&#39;UE<\/a><\/li><li><a href=\"#north-american-asme-osha-wind-resistance-standards-legal-baseline-for-north-american-market\">Normes nord-am\u00e9ricaines de r\u00e9sistance au vent ASME\/OSHA\u00a0: Base l\u00e9gale pour le march\u00e9 nord-am\u00e9ricain<\/a><\/li><li><a href=\"#china-gb-jt-wind-resistance-standards-mandatory-criteria-for-chinese-market\">Normes chinoises GB\/JT de r\u00e9sistance au vent\u00a0: crit\u00e8res obligatoires pour le march\u00e9 chinois<\/a><\/li><\/ul><\/li><li><a href=\"#5-core-principles-for-selecting-wind-resistance-standards-for-gantry-cranes\">5 principes fondamentaux pour le choix des normes de r\u00e9sistance au vent pour les portiques<\/a><ul><li><a href=\"#local-priority-principle\">Principe de priorit\u00e9 locale<\/a><\/li><li><a href=\"#scenario-matching-principle\">Principe de correspondance des sc\u00e9narios<\/a><\/li><li><a href=\"#specialized-standard-priority-principle\">Principe de priorit\u00e9 standard sp\u00e9cialis\u00e9<\/a><\/li><li><a href=\"#valid-version-principle\">Principe de version valide<\/a><\/li><li><a href=\"#strict-implementation-principle\">Principe de mise en \u0153uvre stricte<\/a><\/li><\/ul><\/li><li><a href=\"#conclusion-key-compliance-points-for-windproof-standards-of-gantry-cranes\">Conclusion : Points cl\u00e9s de conformit\u00e9 aux normes de r\u00e9sistance au vent des portiques<\/a><\/li><\/ul><\/nav><\/div>\n\n\n\n<p>Pour les acheteurs, les gestionnaires d&#39;\u00e9quipements et les op\u00e9rateurs de ponts roulants sur site, la s\u00e9curit\u00e9 de la r\u00e9sistance au vent des ponts roulants ext\u00e9rieurs repose enti\u00e8rement sur les normes nationales de r\u00e9sistance au vent applicables aux ponts roulants. Ces normes constituent le cadre l\u00e9gal, la condition sine qua non de conformit\u00e9 et les r\u00e8gles d&#39;exploitation de toutes les mesures de protection contre le vent.<\/p>\n\n\n\n<p>De la s\u00e9lection et de la configuration des dispositifs de r\u00e9sistance au vent, au r\u00e9glage des seuils de contr\u00f4le de la vitesse du vent, \u00e0 l&#39;\u00e9valuation de la conformit\u00e9 des \u00e9quipements lors de leur r\u00e9ception et \u00e0 la d\u00e9termination des responsabilit\u00e9s apr\u00e8s un accident, jusqu&#39;aux op\u00e9rations quotidiennes de r\u00e9sistance au vent effectu\u00e9es par les op\u00e9rateurs de premi\u00e8re ligne, toutes les proc\u00e9dures doivent \u00eatre strictement conformes aux normes de r\u00e9sistance au vent sp\u00e9cifiques.<\/p>\n\n\n\n<p>Choisir des normes de r\u00e9sistance au vent inad\u00e9quates ou ne pas appliquer les exigences r\u00e9glementaires peut entra\u00eener, dans les cas les plus b\u00e9nins, la non-conformit\u00e9 des \u00e9quipements aux contr\u00f4les de r\u00e9ception et des retards de projet. Dans les cas les plus graves, cela peut engendrer de lourdes sanctions r\u00e9glementaires, des accidents de renversement dus au vent et des responsabilit\u00e9s juridiques. Cet article se concentre sur les normes de r\u00e9sistance au vent sp\u00e9cifiques aux portiques, afin d&#39;aider les professionnels de tous les secteurs \u00e0 clarifier rapidement les limites des normes et \u00e0 ma\u00eetriser les r\u00e8gles de conformit\u00e9 essentielles pour \u00e9viter les infractions et les risques.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\" id=\"why-are-special-wind-resistance-standards-for-gantry-cranes-an-unbreakable-bottom-line\">Pourquoi les normes sp\u00e9ciales de r\u00e9sistance au vent pour les portiques sont-elles un imp\u00e9ratif absolu ?<\/h2>\n\n\n\n<p><strong>Pour les acheteurs de portiques : Ce sont des indicateurs concrets essentiels pour la r\u00e9ception du mat\u00e9riel<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Que ce soit pour des appels d&#39;offres nationaux ou pour l&#39;exportation d&#39;\u00e9quipements vers l&#39;UE, l&#39;Am\u00e9rique du Nord et l&#39;Asie du Sud-Est, les documents d&#39;appel d&#39;offres et la surveillance du march\u00e9 local pr\u00e9ciseront clairement les normes sp\u00e9ciales obligatoires auxquelles les portiques doivent se conformer en mati\u00e8re de r\u00e9sistance au vent.<\/p>\n\n\n\n<p>Les portiques dont le dispositif de r\u00e9sistance au vent est mal configur\u00e9 ou dont la capacit\u00e9 de r\u00e9sistance au vent est insuffisante seront imm\u00e9diatement refus\u00e9s. M\u00eame avec d&#39;excellentes performances par ailleurs, ces portiques resteront inutilisables. Ils risquent m\u00eame d&#39;\u00eatre refus\u00e9s en douane ou disqualifi\u00e9s lors d&#39;un appel d&#39;offres, entra\u00eenant la perte totale de l&#39;investissement initial.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Pour les gestionnaires et les utilisateurs d&#39;\u00e9quipements\u00a0: elles constituent le fondement juridique de la gestion de la r\u00e9sistance au vent tout au long du cycle de vie.<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>La r\u00e9glementation mondiale en mati\u00e8re de surveillance des \u00e9quipements sp\u00e9ciaux et de s\u00e9curit\u00e9 au travail consid\u00e8re la mise en \u0153uvre de normes de r\u00e9sistance au vent comme le crit\u00e8re principal d&#39;enqu\u00eate sur les responsabilit\u00e9s en cas d&#39;accidents caus\u00e9s par le vent.<\/p>\n\n\n\n<p>Le non-respect des exigences standard en mati\u00e8re d&#39;inspection, d&#39;entretien et de contr\u00f4le quotidiens de la r\u00e9sistance au vent entra\u00eenera non seulement des sanctions r\u00e9glementaires, mais \u00e9galement, en cas de glissement ou de renversement d&#39;un portique, la responsabilit\u00e9 de la gestion incombera principalement aux parties concern\u00e9es.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Pour les op\u00e9rateurs sur site\u00a0: ce sont des lignes rouges vitales pour les op\u00e9rations quotidiennes.<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Toutes les normes internationales sp\u00e9cifiques de r\u00e9sistance au vent d\u00e9finissent clairement les seuils de contr\u00f4le de la vitesse du vent infranchissables et les exigences de fonctionnement d&#39;urgence \u00e0 l&#39;\u00e9preuve du vent.<\/p>\n\n\n\n<p>Les normes pr\u00e9cisent les conditions d&#39;arr\u00eat des portiques et les modalit\u00e9s d&#39;activation des dispositifs de stabilisation contre le vent. Ce sont les seules directives l\u00e9gales permettant aux exploitants de garantir leur s\u00e9curit\u00e9 et d&#39;\u00e9viter toute responsabilit\u00e9 op\u00e9rationnelle.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\" id=\"global-core-wind-resistance-standards-for-gantry-cranes-key-mandatory-requirements\">Normes mondiales de r\u00e9sistance au vent pour les portiques : principales exigences obligatoires<\/h2>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\" id=\"iso-wind-resistance-standard-system-universal-benchmark-for-global-projects\">Syst\u00e8me de normes ISO de r\u00e9sistance au vent\u00a0: R\u00e9f\u00e9rence universelle pour les projets internationaux<\/h3>\n\n\n\n<p>En tant que cadre mondial de haut niveau publi\u00e9 par l&#39;Organisation internationale de normalisation, il sert de r\u00e9f\u00e9rence fondamentale pour la conception de la r\u00e9sistance au vent des portiques dans la plupart des projets transfrontaliers et des appels d&#39;offres internationaux, et constitue \u00e9galement la r\u00e9f\u00e9rence principale pour les pays qui \u00e9laborent leurs propres normes de r\u00e9sistance au vent pour les portiques.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Sc\u00e9narios d&#39;application principaux<\/strong>: projets transfrontaliers mondiaux, appels d&#39;offres internationaux, projets d&#39;aide \u00e0 l&#39;\u00e9tranger men\u00e9s par des entreprises chinoises<\/p>\n\n\n\n<h4 class=\"wp-block-heading\" id=\"key-mandatory-wind-resistance-requirements\"><strong>exigences essentielles en mati\u00e8re de r\u00e9sistance au vent<\/strong><\/h4>\n\n\n\n<ul>\n<li>La norme ISO 10300-3:2015 sp\u00e9cifie les r\u00e8gles de calcul des charges dues au vent sur les portiques, en conditions de fonctionnement et d&#39;arr\u00eat, fournissant ainsi la base de calcul essentielle pour la conception de la r\u00e9sistance au vent.<\/li>\n\n\n\n<li>La norme ISO 4301-1:2018 exige que les portiques d&#39;ext\u00e9rieur soient \u00e9quip\u00e9s de dispositifs de surveillance de la vitesse du vent et de dispositifs de verrouillage r\u00e9sistants au vent, d\u00e9finissant les exigences de s\u00e9curit\u00e9 de base pour les \u00e9quipements de protection contre le vent.<\/li>\n\n\n\n<li>La norme ISO 10300-1:2015 d\u00e9finit les crit\u00e8res de conception fondamentaux des portiques pour la r\u00e9sistance au glissement et au renversement. Elle exige que le dimensionnement de la r\u00e9sistance au vent en conditions d&#39;arr\u00eat soit bas\u00e9 sur la vitesse maximale du vent survenant une fois tous les 50 ans, tandis que la vitesse maximale du vent de dimensionnement en conditions d&#39;exploitation ne doit pas d\u00e9passer 20 m\/s (vent de force 8).<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\" id=\"eu-en-wind-resistance-standard-system-ce-compliance-threshold-for-eu-market\">Syst\u00e8me de normes de r\u00e9sistance au vent de l&#39;UE EN\u00a0: seuil de conformit\u00e9 CE pour le march\u00e9 de l&#39;UE<\/h3>\n\n\n\n<p>Cette norme harmonis\u00e9e est appliqu\u00e9e dans toute l&#39;UE et constitue le fondement juridique de la certification CE, que les portiques doivent obtenir pour acc\u00e9der au march\u00e9 europ\u00e9en. La r\u00e9sistance au vent des portiques fait partie des points d&#39;inspection obligatoires lors du processus de certification.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Sc\u00e9narios d&#39;application principaux<\/strong>27 \u00c9tats membres de l&#39;UE et r\u00e9gions europ\u00e9ennes reconnaissent la certification CE<\/p>\n\n\n\n<h4 class=\"wp-block-heading\" id=\"key-mandatory-wind-resistance-requirements-1\"><strong>exigences essentielles en mati\u00e8re de r\u00e9sistance au vent<\/strong><\/h4>\n\n\n\n<ul>\n<li><a href=\"https:\/\/standards.iteh.ai\/catalog\/standards\/cen\/81259d2b-ffc0-45d4-9bd2-85568ffaccca\/en-13135-2013a1-2018\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">EN 13135:2013+A1:2018<\/a> La norme europ\u00e9enne de s\u00e9curit\u00e9 des grues (OES) sp\u00e9cifie les exigences de conception et de s\u00e9lection des composants des grues, visant \u00e0 prot\u00e9ger le personnel contre les risques pour la sant\u00e9 et la s\u00e9curit\u00e9 et \u00e0 garantir le fonctionnement fiable des portiques. Elle stipule des mesures pour att\u00e9nuer les cons\u00e9quences des intemp\u00e9ries sur les grues, notamment la limitation des dispositifs anti-basculement.<\/li>\n\n\n\n<li><a href=\"https:\/\/standards.iteh.ai\/catalog\/standards\/cen\/8d653594-fc68-4d4a-87cc-6e1dd419d02b\/en-15011-2020?srsltid=AfmBOooO0idwubIXiTce_8ugqGg72uleRZc7rb221YvLHpDXae0WBfus\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">EN 15011:2020<\/a> Cette norme est la norme de base obligatoire pour la conception des ponts roulants et des portiques dans l&#39;UE. Elle met l&#39;accent sur la s\u00e9curit\u00e9 et la fiabilit\u00e9 op\u00e9rationnelle tout au long du cycle de vie, en r\u00e9glementant la r\u00e9sistance structurelle, la stabilit\u00e9 op\u00e9rationnelle et la protection des \u00e9quipements. Elle r\u00e9pond aux exigences de levage de charges lourdes dans les environnements portuaires expos\u00e9s \u00e0 des vents violents et aux r\u00e9glementations de s\u00e9curit\u00e9 de l&#39;UE, et constitue un r\u00e9f\u00e9rentiel de conformit\u00e9 obligatoire pour les \u00e9quipements mis sur le march\u00e9 europ\u00e9en.<\/li>\n\n\n\n<li>La directive 2006\/42\/CE relative aux machines consid\u00e8re la r\u00e9sistance au vent des portiques comme une exigence fondamentale et obligatoire pour leur s\u00e9curit\u00e9 m\u00e9canique. Elle impose l&#39;identification et l&#39;\u00e9limination des risques de glissement, de renversement et de collision caus\u00e9s par les charges du vent, et couvre la pr\u00e9vention des risques, la stabilit\u00e9 g\u00e9n\u00e9rale, la s\u00e9curit\u00e9 du syst\u00e8me de commande et les alarmes de risque \u2013 autant de conditions d&#39;obtention obligatoires de la certification CE.<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\" id=\"north-american-asme-osha-wind-resistance-standards-legal-baseline-for-north-american-market\">Normes nord-am\u00e9ricaines de r\u00e9sistance au vent ASME\/OSHA\u00a0: Base l\u00e9gale pour le march\u00e9 nord-am\u00e9ricain<\/h3>\n\n\n\n<p>Compos\u00e9es de r\u00e9glementations f\u00e9d\u00e9rales am\u00e9ricaines en mati\u00e8re de s\u00e9curit\u00e9 au travail et de normes obligatoires de l&#39;industrie, elles servent \u00e0 la fois de crit\u00e8res d&#39;acc\u00e8s au march\u00e9 et d&#39;exigences juridiquement contraignantes pour la gestion de la r\u00e9sistance au vent des portiques et la responsabilit\u00e9 en cas d&#39;accident des portiques aux \u00c9tats-Unis.<\/p>\n\n\n\n<ul>\n<li>Principaux sc\u00e9narios d&#39;application\u00a0: Les \u00c9tats-Unis, le Canada et les r\u00e9gions am\u00e9ricaines qui reconnaissent les normes nord-am\u00e9ricaines<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<h4 class=\"wp-block-heading\" id=\"key-mandatory-wind-resistance-requirements-2\"><strong>exigences essentielles en mati\u00e8re de r\u00e9sistance au vent<\/strong><\/h4>\n\n\n\n<ul>\n<li>Les normes de l&#39;OSHA stipulent que les portiques sur rails situ\u00e9s \u00e0 l&#39;ext\u00e9rieur des b\u00e2timents ferm\u00e9s doivent \u00eatre \u00e9quip\u00e9s de pinces de rails r\u00e9sistantes au vent pour une utilisation par vents forts, qui doivent s&#39;activer automatiquement \u00e0 des vitesses de vent pr\u00e9d\u00e9finies pour \u00e9viter l&#39;instabilit\u00e9 des rails caus\u00e9e par des vents violents.<\/li>\n\n\n\n<li>La norme ASME B30.2-2022 sp\u00e9cifie les exigences obligatoires relatives aux performances, \u00e0 l&#39;inspection et \u00e0 la configuration des dispositifs de protection contre le vent sur les portiques, et d\u00e9finit les r\u00e8gles d&#39;interverrouillage entre les \u00e9quipements anti-vent et le syst\u00e8me d&#39;arr\u00eat d&#39;urgence des portiques.<\/li>\n\n\n\n<li>La norme OSHA 1910.179 d\u00e9finit les exigences relatives \u00e0 la conception et \u00e0 la s\u00e9curit\u00e9 d&#39;utilisation des grues afin de r\u00e9duire les risques op\u00e9rationnels et de prot\u00e9ger les travailleurs \u00e0 proximit\u00e9 des \u00e9quipements de levage. Elle exige explicitement que les portiques de chantier ext\u00e9rieurs soient \u00e9quip\u00e9s de dispositifs de blocage automatique des rails. De plus, des an\u00e9mom\u00e8tres doivent \u00eatre install\u00e9s pour alerter les op\u00e9rateurs par des signaux visuels ou sonores lorsque la vitesse du vent atteint les seuils pr\u00e9d\u00e9finis. Si des dispositifs de blocage sont appliqu\u00e9s sur le rail de t\u00eate, toute saillie ou bavure de soudure doit \u00eatre meul\u00e9e. La norme sp\u00e9cifie \u00e9galement les exigences d&#39;inspection r\u00e9guli\u00e8re des dispositifs de protection contre le vent sur les portiques en service.<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\" id=\"china-gb-jt-wind-resistance-standards-mandatory-criteria-for-chinese-market\">Normes chinoises GB\/JT de r\u00e9sistance au vent\u00a0: crit\u00e8res obligatoires pour le march\u00e9 chinois<\/h3>\n\n\n\n<p>Ce sont l\u00e0 les normes obligatoires fondamentales pour la production, l&#39;exploitation et l&#39;inspection des portiques en Chine, couvrant les normes g\u00e9n\u00e9rales de r\u00e9sistance au vent des portiques et les normes de r\u00e9sistance au vent sp\u00e9cifiques aux ports, servant de base unique pour l&#39;homologation des \u00e9quipements sp\u00e9ciaux nationaux et les inspections de r\u00e9ception.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Sc\u00e9narios d&#39;application principaux<\/strong>: March\u00e9 int\u00e9rieur chinois et projets d&#39;envergure internationale men\u00e9s par des entreprises chinoises<\/p>\n\n\n\n<h4 class=\"wp-block-heading\" id=\"key-mandatory-wind-resistance-requirements-3\">exigences essentielles en mati\u00e8re de r\u00e9sistance au vent<\/h4>\n\n\n\n<ul>\n<li><div style=\"font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-alternates: normal; font-size-adjust: none; font-language-override: normal; font-kerning: auto; font-optical-sizing: auto; font-feature-settings: normal; font-variation-settings: normal; font-variant-position: normal; font-variant-emoji: normal; font-stretch: normal; line-height: 24px; flex: 0 1 auto; flex-direction: row; justify-content: normal; align-items: normal; padding: 0px; margin: 0px; background: none 0% 0% \/ auto repeat scroll padding-box border-box rgba(0, 0, 0, 0);\"><\/div><a href=\"http:\/\/c.gb688.cn\/bzgk\/gb\/showGb?type=online&amp;hcno=2093DD01C817BD9B02B4B51085919411&amp;request_locale=zh\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">GB\/T 23723.5-2025<\/a> Ce r\u00e8glement r\u00e9git l&#39;utilisation en toute s\u00e9curit\u00e9 des grues en Chine. Il pr\u00e9cise que le fonctionnement des grues par mauvais temps doit \u00eatre conforme \u00e0 la clause 11.6 de la norme GB\/T 23723.1-2009. Les portiques ne doivent pas fonctionner lorsque la vitesse du vent d\u00e9passe les valeurs sp\u00e9cifi\u00e9es dans le manuel d&#39;utilisation. Une prudence accrue est requise lors du d\u00e9placement de charges vers des zones de forte aspiration, m\u00eame par vent faible. Les limites de vitesse du vent pendant l&#39;installation, la mise en service et le d\u00e9montage doivent \u00eatre inf\u00e9rieures \u00e0 celles du fonctionnement normal. En cas de doute, consultez un concepteur ou un ing\u00e9nieur agr\u00e9\u00e9. Les essais ne doivent pas \u00eatre effectu\u00e9s dans les r\u00e9gions connues pour leurs conditions m\u00e9t\u00e9orologiques extr\u00eames.<\/li>\n\n\n\n<li>La norme JT\/T 90-2020 est la norme industrielle sp\u00e9cifique aux portiques portuaires face au vent. Elle d\u00e9finit la formule de calcul de la charge due au vent pour les engins de manutention portuaire. <\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p class=\"has-text-align-center\"><strong>Pw = C \u00d7 Kb \u00d7 q \u00d7 A<\/strong><\/p>\n\n\n\n<ul>\n<li>Dans la formule\n<ul>\n<li>Pw = charge du vent agissant sur les portiques (N)<\/li>\n\n\n\n<li>C = coefficient de forme du vent<\/li>\n\n\n\n<li>Kb = coefficient de variation de la hauteur de la pression du vent<\/li>\n\n\n\n<li>q = pression du vent calcul\u00e9e (N\/m\u00b2)<\/li>\n\n\n\n<li>A = surface expos\u00e9e au vent perpendiculaire \u00e0 la direction du vent (m\u00b2) <\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p>Cette formule constitue le fondement du choix des dispositifs de protection contre le vent et de la conception structurelle. La norme sp\u00e9cifie \u00e9galement les exigences relatives \u00e0 la configuration des dispositifs de protection contre le vent, \u00e0 la gestion de la s\u00e9curit\u00e9 et \u00e0 une base de conception fond\u00e9e sur la vitesse maximale du vent pour une p\u00e9riode de retour de 50 ans dans les applications portuaires. Elle d\u00e9taille les mesures de pr\u00e9paration et de r\u00e9ponse aux typhons, notamment pour les portiques sur rails.<\/p>\n\n\n\n<ul>\n<li>Retournez aux points d&#39;ancrage et amarrez-vous en toute s\u00e9curit\u00e9, enclenchez les freins antid\u00e9rapants, connectez et tendez les c\u00e2bles ou les tirants r\u00e9sistants au vent.<\/li>\n\n\n\n<li>Relevez les \u00e9lingues de levage jusqu&#39;\u00e0 la position coupe-vent pr\u00e9vue et tendez les c\u00e2bles anti-balancement, le cas \u00e9ch\u00e9ant.<\/li>\n\n\n\n<li>Garez et verrouillez la cabine de l&#39;op\u00e9rateur et le chariot aux emplacements d\u00e9sign\u00e9s.<\/li>\n\n\n\n<li>Appliquez les cales en fer, les serre-roues, les serre-rails et les crics de rail s&#39;ils sont install\u00e9s.<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p><a href=\"http:\/\/c.gb688.cn\/bzgk\/gb\/showGb?type=online&amp;hcno=9DED7058601D511BFD5EEE88677548D8&amp;request_locale=zh\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">GB 6067.1-2010<\/a> exige que les ponts roulants ext\u00e9rieurs tiennent compte des effets du vent dans des conditions de fonctionnement et d&#39;arr\u00eat, avec des exigences de configuration de base pour les dispositifs anti-vent et les r\u00e8gles de gestion de la s\u00e9curit\u00e9.<\/p>\n\n\n\n<p>Le <em>Directives pour la pr\u00e9vention des rafales et des typhons sur les machines portuaires de grande taille<\/em> Le document publi\u00e9 par le Bureau g\u00e9n\u00e9ral du minist\u00e8re des Transports de Chine constitue le cadre officiel d&#39;application des normes de r\u00e9sistance au vent pour les portiques dans les ports et terminaux chinois. Ciblant les typhons et les rafales extr\u00eames, il d\u00e9taille les exigences de r\u00e9sistance au vent tout au long du processus, constituant une application sp\u00e9cifique des normes nationales aux contextes portuaires. Il couvre les op\u00e9rations quotidiennes, les interventions d&#39;urgence en cas de rafales ou de typhons, ainsi que la gestion de la s\u00e9curit\u00e9 des portiques sur rails.<\/p>\n\n\n\n<p>Mesures coupe-vent obligatoires\u00a0:<\/p>\n\n\n\n<ul>\n<li>Arr\u00eat et ancrage : se d\u00e9placer vers les zones d&#39;ancrage apr\u00e8s l&#39;op\u00e9ration ou d\u00e8s l&#39;alerte pr\u00e9coce, et activer simultan\u00e9ment les pinces de rail, les v\u00e9rins de rail, les coins en fer et autres dispositifs.<\/li>\n\n\n\n<li>Posture structurelle : r\u00e9tracter et fixer les poutres avant, lever les \u00e9lingues \u00e0 une hauteur \u00e0 l&#39;\u00e9preuve du vent, et garer et verrouiller les chariots et les cabines.<\/li>\n\n\n\n<li>Maintenance des dispositifs : v\u00e9rifier r\u00e9guli\u00e8rement l&#39;efficacit\u00e9 des syst\u00e8mes anti-vent ; ports c\u00f4tiers con\u00e7us pour 35 m\/s, voies navigables int\u00e9rieures pour 30 m\/s.<\/li>\n\n\n\n<li>Intervention d&#39;urgence\u00a0: arr\u00eat imm\u00e9diat et protection contre le vent sur site avec \u00e9vacuation du personnel en cas d&#39;alerte aux rafales\u00a0; ancrage complet avant l&#39;arriv\u00e9e du typhon.<\/li>\n\n\n\n<li>S\u00e9curit\u00e9 \u00e9lectrique\u00a0: couper l\u2019alimentation \u00e9lectrique en quittant la cabine, en ne conservant que l\u2019alimentation des syst\u00e8mes d\u2019alerte pr\u00e9coce et de surveillance r\u00e9sistants au vent.<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\" id=\"5-core-principles-for-selecting-wind-resistance-standards-for-gantry-cranes\">5 principes fondamentaux pour le choix des normes de r\u00e9sistance au vent pour les portiques<\/h2>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image size-full\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"1536\" height=\"1024\" src=\"https:\/\/www.kscranegroup.com\/wp-content\/uploads\/2026\/04\/5-Core-Principles-for-Selecting-Wind-Resistance-Standards-for-Gantry-Cranes.png\" alt=\"\" class=\"wp-image-11435\"\/><\/figure>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\" id=\"local-priority-principle\">Principe de priorit\u00e9 locale<\/h3>\n\n\n\n<p>Les normes de r\u00e9sistance au vent obligatoires du pays o\u00f9 se situe le projet doivent constituer le fondement m\u00eame de la d\u00e9marche. Les normes internationales g\u00e9n\u00e9rales ne sont qu&#39;un compl\u00e9ment. Il est strictement interdit d&#39;utiliser directement les normes chinoises de r\u00e9sistance au vent en lieu et place des normes obligatoires du pays exportateur.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\" id=\"scenario-matching-principle\">Principe de correspondance des sc\u00e9narios<\/h3>\n\n\n\n<p>Pour les projets situ\u00e9s dans les ports et les zones c\u00f4ti\u00e8res expos\u00e9es aux typhons, il convient de privil\u00e9gier les normes de r\u00e9sistance au vent sp\u00e9cifiques aux ports. Pour les projets en zone int\u00e9rieure, les normes g\u00e9n\u00e9rales de r\u00e9sistance au vent des portiques peuvent \u00eatre appliqu\u00e9es.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\" id=\"specialized-standard-priority-principle\">Principe de priorit\u00e9 standard sp\u00e9cialis\u00e9<\/h3>\n\n\n\n<p>Les normes sp\u00e9cifiques de r\u00e9sistance au vent pr\u00e9valent sur les normes g\u00e9n\u00e9rales relatives aux grues. La conformit\u00e9 doit reposer essentiellement sur les dispositions sp\u00e9cifiques en mati\u00e8re de r\u00e9sistance au vent. Il est strictement interdit d&#39;utiliser uniquement des normes g\u00e9n\u00e9rales pour contourner les exigences sp\u00e9cifiques en mati\u00e8re de r\u00e9sistance au vent.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\" id=\"valid-version-principle\">Principe de version valide<\/h3>\n\n\n\n<p>Seules les versions en vigueur des normes de r\u00e9sistance au vent seront adopt\u00e9es. Les versions obsol\u00e8tes ou p\u00e9rim\u00e9es sont strictement interdites afin d&#39;\u00e9viter toute non-conformit\u00e9.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\" id=\"strict-implementation-principle\">Principe de mise en \u0153uvre stricte<\/h3>\n\n\n\n<p>Lorsque les documents d&#39;appel d&#39;offres, les normes nationales locales et les normes g\u00e9n\u00e9rales internationales imposent des exigences diff\u00e9rentes en mati\u00e8re de r\u00e9sistance au vent, les dispositions les plus strictes en mati\u00e8re de r\u00e9sistance au vent doivent \u00eatre appliqu\u00e9es dans tous les cas.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\" id=\"conclusion-key-compliance-points-for-windproof-standards-of-gantry-cranes\">Conclusion : Points cl\u00e9s de conformit\u00e9 aux normes de r\u00e9sistance au vent des portiques<\/h2>\n\n\n\n<p>En mati\u00e8re de s\u00e9curit\u00e9 des portiques face au vent, la chance ne peut \u00eatre laiss\u00e9e au hasard. Toutes les configurations des dispositifs anti-vent, les op\u00e9rations quotidiennes de protection contre le vent et la gestion du cycle de vie complet de ces dispositifs doivent imp\u00e9rativement respecter les exigences des normes de r\u00e9sistance au vent sp\u00e9cifiques. Il s&#39;agit l\u00e0 d&#39;une condition essentielle pour \u00e9viter les risques d&#39;acc\u00e8s au march\u00e9 et de responsabilit\u00e9 juridique, mais aussi d&#39;une garantie fondamentale pour la s\u00e9curit\u00e9 des \u00e9quipements et du personnel.<\/p>\n\n\n\n<p>Fabricant professionnel de portiques de chantier solidement implant\u00e9 sur le march\u00e9 mondial, KUANGSHAN CRANE garantit que tous ses produits respectent scrupuleusement les normes internationales de r\u00e9sistance au vent. Nous proposons des solutions personnalis\u00e9es d&#39;adaptation et de mise en conformit\u00e9 aux normes de r\u00e9sistance au vent pour chaque pays et chaque situation, vous permettant ainsi de pr\u00e9venir les risques d&#39;acc\u00e8s et de s\u00e9curit\u00e9 \u00e0 la source.<\/p>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"Pour les acheteurs, les gestionnaires d&#39;\u00e9quipements et les op\u00e9rateurs de ponts roulants sur site, la s\u00e9curit\u00e9 de la r\u00e9sistance au vent des ponts roulants ext\u00e9rieurs repose enti\u00e8rement sur les normes nationales de r\u00e9sistance au vent applicables aux ponts roulants. Ces normes constituent le cadre l\u00e9gal, l&#39;exigence minimale de conformit\u00e9 et les r\u00e8gles d&#39;exploitation de toutes les mesures de protection contre le vent. Du choix et de la configuration de la r\u00e9sistance au vent [\u2026]","protected":false},"featured_media":11409,"parent":0,"menu_order":0,"template":"single-SEO-Table.php","posts_category":[189],"posts_tag":[760],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.kscranegroup.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/xmxposts\/11404"}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.kscranegroup.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/xmxposts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.kscranegroup.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/types\/posts"}],"version-history":[{"count":7,"href":"https:\/\/www.kscranegroup.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/xmxposts\/11404\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":11436,"href":"https:\/\/www.kscranegroup.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/xmxposts\/11404\/revisions\/11436"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.kscranegroup.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media\/11409"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.kscranegroup.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=11404"}],"wp:term":[{"taxonomy":"posts_category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.kscranegroup.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts_category?post=11404"},{"taxonomy":"posts_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.kscranegroup.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts_tag?post=11404"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}