Výpočet zatížení větrem mostového jeřábu: Kompletní průvodce rychlostí větru, tlakem větru a konstrukčními limity

Datum: 15. června 2026

Výpočet zatížení větrem mostového jeřábu je jedním z nejdůležitějších aspektů konstrukčního návrhu jeřábu a bezpečného provozu venku. Ať už se jedná o navrhování mostové jeřáby, portálové jeřábyU jeřábů RTG, RMG nebo kontejnerových jeřábů pro přepravu lodí na břeh musí inženýři přesně určit návrhovou rychlost větru, tlak větru a provozní limity větru, aby zajistili konstrukční pevnost, stabilitu a odolnost proti převrácení. Nesprávné výpočty zatížení větrem mohou vést k nadměrnému konstrukčnímu namáhání, vykolejení jeřábu, sesuvu, převrácení nebo vážnému poškození zařízení při silném větru nebo tajfunu.

Výpočet zatížení větrem mostového jeřábu Kompletní průvodce rychlostí větru Tlak větru a konstrukční limity

Tato příručka vysvětluje technické principy výpočtu zatížení větrem jeřábu na základě norem GB/T 3811-2008, GB/T 6067.1-2010, GB/T 28591-2012 a GB/T 43237-2023 a zahrnuje vzorce pro výpočet tlaku větru, převody rychlosti větru, klasifikaci síly větru dle Beauforta, kategorie tajfunů a provozní limity rychlosti větru pro různé typy jeřábů.

Tabulka 1 Návrhové parametry rychlosti větru pro specifikaci projektového jeřábu

1. Požadavky na anemometr a alarm rychlosti větru

  1. U venkovních výškových jeřábů musí být anemometr instalován na vyvýšeném místě jeřábu směrem k větru. (GB/T 6067.1, článek 9.6.1.1)
  2. Venkovní výškové jeřáby musí být vybaveny zařízením pro signalizaci rychlosti větru, které zobrazuje okamžitou rychlost větru a musí vydat výstražný signál, když síla větru překročí prahovou hodnotu provozní návrhové rychlosti větru. (Článek 9.6.1.2)
  3. Provoz jeřábu je zakázán, pokud rychlost větru překročí maximální provozní rychlost větru stanovenou výrobcem. (Článek 17.1)

2. Návrhová rychlost větru a návrhový tlak větru

Provozní návrhový tlak větru je rozdělen do dvou úrovní:

  • pⅠ — návrhový tlak větru za normálních provozních podmínek, používaný pro výběr výkonu motoru (výpočet odporu a tepelné ověření)
  • pⅡ — maximální provozní návrhový tlak větru, používaný pro kontroly pevnosti, tuhosti a stability konstrukčních prvků, ověření přetížitelné kapacity pohonu a provozní stability proti převrácení a protiskluzové ochrany

pⅠ = 0,6 × pⅡ

Návrhový tlak větru pIII mimo provoz je maximální tlak větru, kterému musí jeřáb odolat, když není v provozu. Používá se pro kontroly pevnosti mimo provoz, ověřování stability proti převrácení a pro návrh kolejnicových svěrek, kotevních zařízení a bouřkových pražců.

Základní vztah mezi tlakem větru a rychlostí větru (platí pro provozní i mimoprovozní podmínky):

p = 0,625 × Vs²

SymbolVýznamJednotka
str.Návrhový tlak větruN/m²
Vs.Návrhová rychlost větru (3sekundový poryv)paní
Tabulka 2 Návrhový tlak větru a návrhová rychlost větru v provozu (Zdroj: GB/T 3811-2008 Tabulka 15)

Klíčový konverzní vztahNávrhová rychlost větru Vs je 3sekundový poryv větru měřený ve výšce 10 m v otevřeném terénu. Pro provozní podmínky je Vs = 10minutová průměrná rychlost větru × 1,5 (viz tabulka 3). Pro provozní podmínky je Vs = 10minutová průměrná rychlost větru × 1,4 (viz tabulka 4). 10minutová průměrná rychlost větru je referenční meteorologickou stupnicí síly větru.

Tabulka 3 Vztah mezi návrhovým tlakem větru p 3 s , rychlostí poryvů Vs , 10minutovou průměrnou rychlostí větru Vp a stupnicí síly větru
Tabulka 3 Vztah mezi návrhovým tlakem větru p, rychlostí poryvů větru za 3 sekundy Vs, průměrnou rychlostí větru za 10 minut Vp a stupnicí síly větru (Zdroj: GB/T 3811-2008 Tabulka E.1)
Tabulka 4 Návrhový tlak větru a návrhová rychlost větru mimo provoz (Zdroj: GB/T 3811-2008 Tabulka 18)

Základní odvození

Z tabulek 2 a 3 pro jeřáby pracující za normálních povětrnostních podmínek:

  • Maximální návrhový tlak větru: 250 N/m²
  • Maximální výpočtová rychlost větru (nárazy): 20 m/s
  • Odpovídající síla větru: Síla 6

Proto se musí alarm rychlosti větru spustit při síle 6 – to je limitní rychlost poryvů větru, pro kterou je konstrukce a stabilita jeřábu navržena v běžném provozu.

Z tabulky 4 pro vnitrozemské jeřáby v mimoprovozním stavu:

  • Minimální návrhový tlak větru mimo provoz: 500 N/m²
  • Minimální projektovaná rychlost větru (náraz) mimo provoz: 28,3 m/s
  • Odpovídající síla větru: Síla 8

Proto musí být jeřáb ukotven při síle 8 – to je minimální konstrukční podmínka pro vnitrozemské jeřáby, které musí být mimo provoz.

3. Klasifikace stupnice síly větru

3.1 Terminologie

  • Rychlost větru: horizontální vzdálenost uražená vzduchem za jednotku času. Běžné jednotky: m/s, km/h nebo uzly. (GB/T 28591-2012)
  • Síla větru: intenzita větru, běžně vyjádřená v číslech stupnice síly větru. Mezinárodně se používá Beaufortova stupnice. (GB/T 28591-2012)

3.2 Stupnice síly větru

Dle GB/T 28591-2012 Stupnice síly větruSíla větru je rozdělena do 18 úrovní: 0 až 17.

Tabulka 5 Klasifikace stupnice síly větru (Zdroj: GB/T 28591-2012)

3.3 Beaufortova stupnice síly větru

Beaufortovu stupnici vymyslel Francis Beaufort (1774–1857) v roce 1805 a rozšířil ji v roce 1946. Koreluje úrovně síly větru s pozorovatelnými útvary zemského povrchu.

6stupňová stupnice síly větru 6 Beaufort s pozemními prvky
Tabulka 6 Beaufortova stupnice síly větru s charakteristikami terénu (Zdroj: GB/T 28591-2012)

4. Klasifikace tajfunů

Tajfuny se dělí do pěti úrovní intenzity: tropická bouře, silná tropická bouře, tajfun, silný tajfun a supertajfun. Maximální průměrné rychlosti větru v blízkosti centra a odpovídající charakteristiky zemského povrchu jsou podrobně uvedeny v tabulce 7.

Tabulka 7 Kategorie tajfunů – maximální průměrná rychlost větru v blízkosti centra a u pevninských prvků (Zdroj: GB/T 43237-2023)

5. Limity rychlosti větru pro provoz jeřábu podle typu

#Typ jeřábuNormaLimit v provozuLimit mimo provoz
1Portálový jeřáb pro všeobecné použitíGB/T 14406-2011Vnitrozemí ≤150 Pa (F5), pobřeží ≤250 Pa (F6)
2Elektrický portálový jeřábJB/T 5663-2008Vnitrozemí ≤150 Pa (F5), pobřeží ≤250 Pa (F6)≤800 Pa (F10)
3Kontejnerový jeřáb RTGGB/T 14783-2009≤20 m/s (F6)≤44 m/s (F11)
4Kontejnerový jeřáb RMGGB/T 19683-2005≤20 m/s (F6)
5Kontejnerový jeřáb pro přepravu lodí na břehGB/T 15361-2009≤20 m/s (F6)≤50 m/s (F12)
6Portálový jeřáb pro stavbu lodíGB/T 27997-2011≤250 Pa (F6)≤1 000 Pa (F11); kotvení u pobřeží ≥55 m/s (F13)
7Mostní vykládač lodí s drapákemGB/T 26475-2021≤20 m/s (F6)≤49 m/s (F12); kotvení u pobřeží ≥55 m/s (F13)
8Portálový jeřábGB/T 29560-2013Dle GB/T 3811 Tabulka 15Dle GB/T 3811 Tabulka 18
9Stroj na montáž mostních nosníkůGB/T 26470-2011Pohyb ≥150 Pa (F5), vztyčení ≥250 Pa (F6)≥1 200 Pa (F11)
10Věžový jeřábGB/T 5031-2019≤20 m/s (F6); montáž ≤12 m/s (F5)Viz tabulka 8
11AutojeřábJB/T 9738-2015≤14,1 m/s (F5); zasunutí ramene při ≥15,5 m/s; zasunutí výložníku při ≥20 m/s (F6)
12Portálový jeřáb pro vodní elektrárnuJB/T 6128-2008Viz tabulka 9Viz tabulka 9
Tabulka 8 Návrh tlaku větru a rychlosti větru pro portálový jeřáb vodní elektrárny mimo provoz (Zdroj: JB/T 6128-2008)

PoznámkaRychlosti větru uvedené v bodech 1–12 výše jsou všechny návrhové rychlosti větru – tj. rychlosti poryvů větru za 3 sekundy, které jsou 1,5× nebo 1,4× referenčních hodnot klasifikace meteorologické síly větru. U typů jeřábů, které nejsou uvedeny, se řiďte příslušnou produktovou normou.

6. Souhrn výpočtu zatížení větrem mostového jeřábu

Síla větruPrahová hodnota (10minutový průměr)3 s Náraz větru Vs.Návrhový tlak větruPožadovaná akce
Síla 610,8–13,8 m/s20 m/s250 N/m²Alarm – jeřáb je v maximálním provozním stavu; upozorněte obsluhu, aby sledovala podmínky a připravila se
Síla 713,9–17,1 m/s~22–25 m/sVypnutí a zablokování – vítr překročil konstrukční provozní limity převážné většiny jeřábů; zastavte veškerý provoz, zabraňte ručnímu ovládání
Síla 817,2–20,7 m/s28,3 m/s≥500 N/m²Kotva – vítr o síle tropické bouře; zajistěte všechny kolejnicové svorky, kotevní zařízení a úchyty pro bouřkové úchyty
Zvláštní případy, jako jsou větru odolné přístavní jeřáby, vojenské jeřáby a záchranné jeřáby, mohou mít různé prahové hodnoty. Pro všechny standardní mostové jeřáby a portálové jeřáby platí pravidlo Síla 6/7/8.

7. Výpočet zatížení větrem mostového jeřábu: Klíčové technické poznatky

Přesný výpočet zatížení větrem mostového jeřábu je základem bezpečného návrhu, provozu a údržby venkovních zdvihacích zařízení. Správným určením návrhové rychlosti větru, tlaku větru, kombinací zatížení a provozních limitů větru mohou inženýři optimalizovat konstrukční návrh, zlepšit stabilitu proti převrácení a vybrat vhodná zařízení na ochranu proti větru, jako jsou anemometry, kolejnicové svorky, kotevní systémy a úchyty proti bouři. Pochopení vztahu mezi meteorologickými údaji o větru, návrhovým tlakem větru a provozními podmínkami jeřábu je stejně důležité pro prevenci poruch souvisejících s větrem a zajištění bezpečných zdvihacích operací.

Dodržování výpočtových metod a konstrukčních požadavků specifikovaných v normě GB/T 3811, spolu s bezpečnostními ustanoveními normy GB/T 6067.1 a příslušnými normami pro jeřábové výrobky, umožňuje výrobcům, konstruktérům a údržbářským týmům zavést spolehlivé postupy pro posouzení zatížení větrem pro mostové jeřáby, portálové jeřáby, RTG, RMG, lodní jeřáby a další venkovní zdvihací zařízení. Správný výpočet zatížení větrem nejen zlepšuje provozní bezpečnost, ale také prodlužuje životnost zařízení a zvyšuje dlouhodobou spolehlivost v náročných podmínkách prostředí.

Hlavní referenční standardy(Dotaz na čínské normy pro jeřáby):

  • GB/T 6067.1-2010 Bezpečnostní pravidla pro zdvihací zařízení – Část 1: Všeobecně
  • GB/T 3811-2008 Konstrukční pravidla pro jeřáby
  • GB/T 43237-2023 Pokyny pro prevenci veřejných meteorologických katastrof – Tajfun
  • GB/T 28591-2012 Větrná stupnice
Krystal
krystal
OEM odborník na jeřáby

Díky 8 letům zkušeností s přizpůsobováním zdvihacího zařízení jsme pomohli více než 10 000 zákazníkům s jejich předprodejními otázkami a obavami, pokud máte nějaké související potřeby, neváhejte mě kontaktovat!

ZNAČKY: Anemometr,Návrh jeřábu,Bezpečnost jeřábů,portálový jeřáb,GB/T 3811,mostový jeřáb,Klasifikace tajfunů,Stupnice síly větru,Ochrana proti větru,Alarm rychlosti větru
Čeština
English Español Português do Brasil Русский Français Deutsch 日本語 한국어 العربية Italiano Nederlands Svenska Polski ไทย Türkçe हिन्दी Bahasa Indonesia Bahasa Melayu Tiếng Việt 简体中文 বাংলা فارسی Pilipino اردو Українська Беларуская мова Kiswahili Dansk Norsk Ελληνικά Čeština